But the argument from another child was that the actual word is a Housing Development Board flat and it is changed into an ancronym 'HDB' so shouldn't that stay the same? as a HDB flat. I thought this was more right, but never said a word supporting one over the other.
Anyway, I hope that it was a typo rather than an outright error. ST should really be mindful as they are the leading newspaper. In the same way Kompas (a national Indonesia newspaper) takes great pains to ensure a high standard of Bahasa Indonesia in their papers, compared to some of the regional papers and tons of tabloids.
It depends on where you come from really. My country that used to teach british english (laser, colour, apologise) is currently overrun by youngsters who spend too much time online with US english and their way of speech (lazer, color, etc..) now many can't even make up their mind whether they want to apologise to the lazer or the laser to apologize to them.
I was taught to read H(Haitch) and Z (zed) not edge and zee.
So for those whose schools teach US English will read H as eitch will an HDB (because they thought the H was an E), myself who was taught UK English read H (haitch) will give it a HDB (because H is not a vowel).
yeah. It's mainly attributed to how you were taught to read the 'H' with an 'E' (eitch) or 'H' (Haitch). The US does it with an E so an H, the UK does it with a H so a H.
This press editor must have been taught the US way of "eitch". Too much sesame street guys..