Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28

Thread: What is the actual meaning of "Wahlau"?

  1. #21

    Default

    Quote Originally Posted by Del_CtrlnoAlt
    seldom hear ppl yell Wah Peh... in conversation maybe Wah eh lau peh or something...

    btw now my turn to ask... anybody know What is the actual meaning of "Wah Piang"?

    if i'm not wrong ... meaning of
    wah lao = wah lan = wah piang

    all the same .. only said differently ... so its more acceptable ...

  2. #22

    Default

    Wah lau is only the opening pharse ..
    most of the time .. more are added at the back

  3. #23
    Moderator catchlights's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Punggol, Singapore
    Posts
    21,901

    Default

    Quote Originally Posted by Canonised
    this one I am familair because in my younger days, my grandma did explain to me about this expression and I was told not to say it because of the significant.

    In Hokkien term, "wah Lau" is oh my father, or to the married woman is, oh my hubby. In the old days, this cry was heard only in funeral and especially when the coffin was lowered to be burried, and the children will all scream, wah lau, wah lau, wah lau ...... as loud as possible so that the dead father/husband can hear who scream the loudest (he is supposed to be the most filial) .

    So this cry was carried forward to those tattoo guys, and when they are in disagreement, the chief always scream, >>>> wah lau, lim peh (your father) yao beh si (not dead yet) li ko kau peh kau boh.........

    So the younger generation actually does not understand this true meaning of this word, and in every instance they kau peh kau boh >>> wah lau eh...
    Thinks this is the correct explanation, now I remember why always get scold when mention this words during young days, their so padang until that can’t mention the words “die”.

  4. #24
    Senior Member Sion's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    新天地
    Posts
    4,768

    Default

    I went for a photo outing the other day, one photographer took out a "professional-looking" DSLR, the other one exclaimed "Wah Pro!".

    I think "Wah Pro" will catch on in photographic community.

  5. #25
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Outside the Dry Box.
    Posts
    16,268

    Default

    Quote Originally Posted by Sion
    I went for a photo outing the other day, one photographer took out a "professional-looking" DSLR, the other one exclaimed "Wah Pro!".

    I think "Wah Pro" will catch on in photographic community.
    Same when going for model shoot... Wah Chio!

    think photographers will have a few Wahs to use...
    Logging Off. "You have 2,631 messages stored, of a total 400 allowed." don't PM me.

  6. #26
    Member
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Punggol 21
    Posts
    389

    Default

    Quote Originally Posted by Canonised
    this one I am familair because in my younger days, my grandma did explain to me about this expression and I was told not to say it because of the significant.

    In Hokkien term, "wah Lau" is oh my father, or to the married woman is, oh my hubby. In the old days, this cry was heard only in funeral and especially when the coffin was lowered to be burried, and the children will all scream, wah lau, wah lau, wah lau ...... as loud as possible so that the dead father/husband can hear who scream the loudest (he is supposed to be the most filial) .

    So this cry was carried forward to those tattoo guys, and when they are in disagreement, the chief always scream, >>>> wah lau, lim peh (your father) yao beh si (not dead yet) li ko kau peh kau boh.........

    So the younger generation actually does not understand this true meaning of this word, and in every instance they kau peh kau boh >>> wah lau eh...

    Me too support this explanation. Likewise the Kau-Peh-Kau-Bu comes from the funeral scene.

    As for the other variations:

    Wah Piang (teo chiew style)
    Wah Peh (teo chiew style)

    Wah Saiz (from taiwan)
    Wah Kao/Gao (from taiwan too)

    Wah Lan (er...needless to say)

  7. #27

    Default

    would wa tiu fall under the same wa-s?

  8. #28
    Member
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Bedok, Singapore
    Posts
    687

    Default

    Litefoot is right. "Wah Lau eh" was refined from "Wah Lan eh" which used to be exclamations used only by hooligans and the uncouth folks back in the 70s.

    Now it seems to be used even by parents on their kids and students in schools without knowing how this expression came about. There was a small newpaper article on the origin of "Wah Lau eh" by someone a few months ago.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •